inglés

I felt so strange, I touched my face and I had beard. In that moment I was so scared. I looked in the mirror and it seems like I had 24 years old. I went out of my room calling my parents but they were not in my home. I knew I was in other city and year. It was a house with two floors, I thought I was in a dream but I did not know what was happening, I did not have my mobile phone and my computer. When I went to the living room and looked out the window I heard a noise “ring ring” coming from the hall, I thought it was a telephone and I took it. - Hi - Good morning Mr. Fernandez, I call you from the base of operations. A car from the army will take you for coming to the base. It is an important mission. I picked up the phone unable to speak, I could not believe it, how they knew my name and surname? I was making my dream true. I went running to my room, I took my pilot’s suit, I was so happy. I went out my home and a person was waiting for me, he opened the door of the car and he greeted me. I asked to him if we could go to the city and he told me: ok, but fast because we do not have too much time. When we passed near the Big Ben I knew I was in the World War II on 1944, I was very happy . - Mr. Fernandez, are you ok? - Yes, Joe, I am perfect. Can we stop at the Big Ben? I need to see it. - Yes, we have 20 minutes, we have time enough. - Thank you, Joe. I wanted to make sure that what was going on was real. We arrived at the base and one person took me to the meeting room with my 3 squad mates called to the same mission, we all were a little nervous. The general Mr. Tonny McLane said sit down and played attention. - Good morning Gentlemen, like you can imagine because you are here now, in this moment you are the best pilots of all the army, you are took for doing one of the best missions in all the WWII. My squad mate Mr. James Smitt will tell you all of the mission, please James. - Nice to meet you Gentlemen, I will explain you the mission. In these cards, you have all the information. - Sir – I asked –. - Yes, Mr. Fernandez. - These coordinates lead us to Normandy, is there where we need to go? - Yes, Mr. Fernandez, you and your squad mates are ready to go. - My squad mate Paquito asked: At what time we will take off? - You will take off at 11:00, before you could be in the base resting. It was time to get us on our spitfire. We wished each other luck and took off to Normandy. We talked to each other on the radio and we followed the orders. After a long journey, we arrived at Normandy. - Mr. Fernandez to base: we are ready, we see the coast of Normandy, we await for your orders. - Base to Mr. Fernandez: prepare the bombs, in 3-2-1… Fire the bombs on the sand! - Mr. Fernandez to base: “Mayday mayday” I have been hit by the enemy troops, I can't control the commands. I'm losing height… Suddenly, I woke up and I went back to normal life with my family.

gallego

Sentinme tan estraño, tocoume a cara e tiña barba. Nese momento tiven tanto medo. Mireime ao espello e parece que tiña 24 anos. Saín da miña habitación chamando aos meus pais pero non estaban na miña casa. Sabía que estaba noutra cidade e ano. Era unha casa de dúas plantas, pensei que soñaba pero non sabía o que pasaba, non tiña o teléfono móbil e o ordenador. Cando fun á sala de estar e mirei pola xanela escoitei un ruído que soaba do corredor, pensei que era un teléfono e tomeino. - Ola - Bos días señor Fernández, chámolle dende a base de operacións. Un coche do exército levarache por chegar á base. É unha misión importante. Collín o teléfono sen falar, non o podía crer, como sabían o meu nome e apelidos? Facía realidade o meu soño. Fun correndo ao meu cuarto, levei o traxe de piloto, quedei tan feliz. Saín da miña casa e unha persoa esperábame, abriu a porta do coche e saudoume. Pregunteille se podiamos ir á cidade e díxome: vale, pero rápido porque non temos demasiado tempo. Cando pasamos preto do Big Ben souben que estaba na Segunda Guerra Mundial en 1944, fun moi feliz. - Señor Fernández, ¿está ben? - Si, Joe, son perfecto. ¿Podemos parar no Big Ben? Necesito velo. - Si, temos 20 minutos, temos tempo suficiente. - Grazas, Joe.Quería asegurarme de que o que estaba a suceder era real. Chegamos á base e unha persoa levoume á sala de reunións cos meus 3 compañeiros de escuadrón chamados á mesma misión, todos estabamos un pouco nerviosos. O xeneral Tonny McLane dixo sentarse e tocar a atención. - Bos días, señores, como podedes imaxinar porque agora estades aquí, neste momento sodes os mellores pilotos de todo o exército, son tomados por facer unha das mellores misións de toda a Segunda Guerra Mundial. O meu compañeiro de escuadrón, o señor James Smitt, contaralle toda a misión, por favor, James. - Encantado de coñecervos señores, explicareivos a misión. Nestas tarxetas tes toda a información. - Señor - preguntei -. - Si, señor Fernández. - Estas coordenadas lévanos a Normandía, ¿onde hai que ir? - Si, señor Fernández, vostede e os seus compañeiros de escuadrón xa están preparados. - O meu compañeiro de escuadrón Paquito preguntou: ¿A que hora despegaremos? - Despegarás ás 11:00, antes de estar descansando na base. Era o momento de poñernos no fogo. Desexámonos sorte e saímos a Normandía. Falamos na radio e seguimos as ordes. Despois dunha longa viaxe, chegamos a Normandía. - Señor Fernández á base: estamos preparados, vemos a costa de Normandía, agardamos as súas ordes. - Base ao señor Fernández: prepara as bombas, no 3-2-1 ... Disparas as bombas na area! - Señor.Fernández á base: "Mayday mayday" fun golpeado polas tropas inimigas, non podo controlar os comandos. Estou perdendo altura ... De súpeto, acordei e volvín á vida normal coa miña familia.

inglesespanol.es | Sistema gratuito de traductor inglés-gallego

Todas las traducciones realizadas se guardan en la base de datos. Los datos salvados se publican en el sitio web abierta y anónimamente. Por esta razón, le recordamos que su información y sus datos personales no deben incluirse en las traducciones que usted hará. El contenido creado a partir de las traducciones de los usuarios puede incluir jerga, blasfemia, sexualidad y elementos similares. Recomendamos de no utilizar nuestro sitio web en situaciones incómodas, ya que las traducciones creadas pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y lugares de interés. Si en el contexto de la traducción de nuestros usuarios, hay insultos a la personalidad y o a los derechos de autor, etc. puede contactarnos por correo electrónico, →"Contacto"


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)